12:59 СААДИ. Бустан. ВОСХВАЛЕНИЕ АБУ-БАКРА ИБН-СА`ДА ИБН-ЗАНГИ. |
Душою тверд, как адамант и лал, Я шахов и царей не восхвалял. Но имя это ставлю я вначале, Чтоб мужи чести в будущем сказали: «Шейх Саади красноречивым был, Он в годы царства Абу-Бакра жил.(12) В тот век он грянул громом барабана, Как наш пророк во дни Ануширвана». Кто был после Омара справедлив, Как верный Абу-Бакр, что ныне жив, Глава прославленных, дарящий свет им?.. Вселенная, гордись его столетьем. И те, кто ищет пристани средь смут, В его стране прибежище найдут. Здесь дом и стол детей и стариков, Неотторжимый на века веков, К царю идет подверженный недугу, И он бальзам ему дает, как другу. Надеждой полн, к добру он устремлен, И пусть творцом поддержан будет он. Хоть он венцом зенита достигает, Но в скромности чело к земле склоняет. Коль скромен нищий, что ж, так было встарь, Но в том величье, если скромен царь. Слуга склонен издревле по сегодня, Но государь склоненный — муж господний. И слава о смирении его Величия превыше самого. Правителей не видел круг вселенной Таких, как Абу-Бакр благословенный. Обиженного не найдешь пред ним, Чтобы стонал, насилием тесним. Такого строя, мира и устава И Фаридун не создал величавый. Тем шаха честь у бога высока, Что слабого рука пред ним крепка. Он справедливость распростер над миром И стал защитой слабым всем и сирым. Насилье и страдания несет Народам этот гневный небосвод. Но в дни твои изменчивое время Людей живущих не гнетет, как бремя. Покой ты людям дал. Но я, скорбя, Взираю: что их ждет после тебя? Жизнь Саади — в лучах твоей орбиты, Жизнь Саади счастливой назови ты. На вечные прославься времена, Пока восходят солнце и луна! Те имя доброе завоевали Цари, что славе прошлого внимали. У величайших прошлого царей Учился ты в теченье жизни всей. Румиец меднобашенной стеною Мир защитил пред вражеской волною. Ты вал — в защиту правды и добра — Воздвиг из золота и серебра, Чтоб укротить степных яджуджей ярость,(13) Чтоб защитить и молодость и старость. Пусть златоуст навеки замолчит, Коль он хвалы тебе не возгласит. Из берегов ли вечных море выйдет, В тебе оно всего себя увидит. Так доблестями ты, мой шах, высок, Что не вместить их в тесном строе строк. Коль захочу твой образ воссоздать я, Большую книгу должен написать я. Склоняюсь, небеса благодаря, И возношу молитву за царя. Свети тебе удача неизменно, Храни тебя всегда творец вселенной! Твоя звезда высокая взошла И темную врага звезду сожгла. Пусть круг времен твоей державе служит, Пусть сердце в опасениях не тужит, Чтобы всегда спокойна и светла Душа твоя высокая была. Да будет ум твой ясен, дух спокоен, Да будет край отцов благоустроен. Да будешь твердым в вере, как булат, И царства твоего бежит разлад. И пусть Шираз прекрасный процветает И благоденствием благоухает, И да хранит тебя святой аллах, Все остальное — ветер, пыль и прах. И все в господнем лишь благоволенье И нет нам пользы в многом говоренье. Са’д, сын Занги(14), — могучий, в цвете сил — Достойнейшего сына породил. Ликуй, что жизнь ты прожил не бесплодно, Ветвь добрую дал корень благородный. Да озарится милостью творца, О шах, гробница твоего отца! Са’д, сын Занги, навеки в мире славен, Сын Абу-Бакра с ним величьем равен. (12)Он в годы, царства Абу-Бакра жил. — Aõy-Бакр ибн-Са'д ибн-Занги — правитель из рода Салгаридов, правивший Фарсом с 1226 по 1258 год. Благодаря мудрой политике Абу-Бакра Фарс спасся от разгрома во время монгольского нашествия. Он выплатил монголам большую сумму золотом, и монголы оставили Фарс в покое. Саади за это неоднократно превозносит Абу-Бакра в своих касыдах. Ему же посвятил он свои книги «Бустан» и «Гулистан». В XIII веке после нашествия монголов Фарс с его столицей Ширазом оставался единственным безопасным местом, куда стекались ремесленники, ученые, поэты и т. д. из разгромленных монголами мест. (13)Румиец меднобашенной стеною Мир защитил пред вражеской волною. Ты вал — в защиту правды и добра — Воздвиг из золота и серебра, Чтоб укротить степных яджуджей ярость. — Под румийцем поэт подразумевает Александра Македонского, который, согласно легенде, приказал построить огромную медную стену, вал, чтобы воспрепятствовать нашествию мифических диких народов, которых на Востоке зовут яджудж и маджудж (Гог и Млгог библейских легенд). В данном случае поэт сравнивает монголов с гогами и магогами, от нашествия которых Абу-Бакр — правитель Фарса — спас свою область уплатой выкупа. (14)Са’д, сын Занги — отец Абу-Бакра, правил Фарсом с 1195 по 1226 год. |
|
Всего комментариев: 0 | |