19:25 Омар Хайям (1986 г.). РУБАИ. Часть 1. |
Р У Б А И Ах, сколько, сколько раз, вставая ото сна, Я обещал, что впредь не буду пить вина. Но нынче, господи, я не даю зарока: Могу ли я не пить, когда пришла весна? * * * Когда-нибудь, огнем любовным обуян, В душистых локонах запутавшись и пьян, Паду к твоим ногам, из рук роняя чашу И с пьяной головы растрепанный торбан. * * * Как чаша, опрокинут над нами небосвод, Он всё живое давит и разум наш гнетет. А посмотри, как нежно слились, уста к устам, В лобзанье чаша с кубком, хоть кровь и там течет. * * * Извергнут страстью, пламенем пылавшей, Ты каплей влаги был, тебя зачавшей, А завтра ветер прах развеет твой. Так насладись мгновением за чащей! * * * Вы, злодейству которых не видно конца, В Судный день не надейтесь на милость творца! Бог, простивший не сделавших доброго дела, Не простит сотворившего зло подлеца. * * * Коль есть у тебя скакун твой Бурак, способный достигнуть вечных высот, Не обольщайся тем, что сейчас двухдневное счастье тебе принесет. Небо — горбатый насильник — не спит, правым оно и неправым грозит: Сегодня оно разбило кувшин, а завтра и чашу твою разобьет. * * * Утром роза раскрыла под ветром бутон, И запел соловей, в ее прелесть влюблен. Сядь в тени. Этим розам цвести еще долго, Когда будет наш горестный прах погребен. * * * К черту пост и молитву, мечеть и муллу! Воздадим полной чашей аллаху хвалу! Наша плоть в бесконечных своих превращеньях То в кувшин превращается, то в пиалу. * * * О, доколе ты по свету будешь кружить, Жить - не жить, ненасытному телу служить? Где, когда и кому, милый мой, удавалось До потери желаний себя ублажить? * * * Прощалась капля с морем — вся в слезах! Смеялось вольно море — всё в лучах! «Взлетай на небо, упадай на землю — Конец один: опять - в моих волнах». * * * Я раскаянья полон на старости лет, Нет прощения мне, оправдания нет. Я, безумец, не слушался божьих велений — Делал всё, чтобы только нарушить запрет! * * * Раскаянья обеты забыли мы теперь И наглухо закрыли для доброй славы дверь. Мы вне себя; за это ты нас не осуждай: Вином любви мы пьяны, не лоз вином, поверь! * * * Друг, не тревожься, удел свой вверяя судьбе, И не горюй о потерях в напрасной борьбе, Ибо, когда разорвется каба твоей жизни, — Что не сбылось, что сбылось — безразлично тебе. * * * Мы влюбленные ринды, сегодня у нас торжество. Мы сидим в харабате, нам чаша вина - божество. От ума и добра и от зла мы сегодня свободны, Все мы вдребезги пьяны. Не требуй от нас ничего! * * * Поглядите: валяется пьяный старик. Он лишился рассудка — и бога постиг! Он в дорожную пыль головою поник, Бормоча: «Милосерден аллах и велик!» * * * Не растрачивай эту двухдневную жизнь: Получивши отсрочку — с вином подружись. С виду крепкое здание держится еле – Так что, пьяный, и ты на ногах не держись! * * * Для того, кто усами кабак подметал, Кто швырял, не считая, презренный металл, Пусть столкнутся миры и обрушится небо – Для него всё равно: пьяный, он задремал... * * * Когда я чару взял рукой и выпил светлого вина, Когда за чарою другой вновь чара выпита до дна, Огонь горит в моей груди и как в лучах светла волна, Я вижу тысячу волшебств, мне вся вселенная видна. * * * Ты, который ушел и пришел со согбенным хребтом, Ты, чье имя забыто в мятущемся море людском, Стал ослом, твои ногти срослись, превратились в копыта, Борода твоя выросла сзади и стала хвостом. * * * Снеся в кабак одежды, мы бражничаем в нем, Теряя и надежды, и страх пред Судным днем; Тела, сердца и души вознесены вином Над воздухом, землею, водою и огнем. * * * Милосердия, сердце мое, не ищи, Правды в мире, где ценят вранье, — не ищи. Нет еще в этом мире от скорби лекарства. Примирись — и лекарств от нее не ищи. * * * Буду пьянствовать я до конца своих дней, Чтоб разило вином из могилы моей, Чтобы пьяный, пришедший ко мне на могилу, Стал от винного запаха вдвое пьяней! * * * Если в лучах ты надежды — сердце ищи себе, сердце, Если ты в обществе друга -- сердцем гляди в его сердце. Храм и бесчисленность храмов меньше, чем малое сердце, Брось же свою ты Каабу, сердцем ищи себе сердце. * * * Рыба утку спросила: «Вернется ль вода, Что вчера утекла? Если — да, то - когда?» Утка ей отвечала: «Когда нас поджарят – Разрешит все вопросы сковорода!» * * * Покупаю вино, а блаженство в раю Я любому, кто хочет купить, продаю. Верь в обещанный рай, если хочется верить, И ступай куда хочешь, покуда я пью! * * * Не горюй, что забудется имя твое. Пусть тебя утешает хмельное питье. До того как суставы твои распадутся — Утешайся с любимой, лаская ее. * * * О глупец, ты, я вижу, попал в западню, В эту жизнь быстротечную, равную дню. Что ты мечешься, смертный? Зачем суетишься? Дай вина — а потом продолжай беготню! * * * Когда вырвут без жалости жизни побег, Когда тело во прах превратится навек — Пусть из этого праха кувшин изготовят И наполнят вином: оживет человек! * * * Когда тело мое на кладбище снесут — Ваши слезы и речи меня не спасут. Подождите, пока я не сделаюсь глиной, А потом из меня изготовьте сосуд. * * * Хочешь — пей, но рассудка спьяна не теряй, Чувства меры спьяна, старина, не теряй, Берегись оскорбить благородного спьяну, Дружбы мудрых за чащей вина не теряй. * * * Кто всегда недовольный и грустный сидит, Тот судьбу повергает в смятенье и стыд. Пей, Хайям, пока чаша твоя не разбилась, Веселись, пока нежная флейта звучит. * * * Пока перед скитанием ворота не откроешь — не жди отрады. Покамест кровью сердца лицо ты не омоешь — не жди отрады. Зачем скорбeть о мире? Влюбленным уподобясь, уйди от мира, Пока, от «я» отрeкшись, себя не успокоишь — не жди отрады. * * * Пусть сердце мир себе державой требует И вечной жизни с вечной славой требует. А смерть наводит лук — и от него Всей жизни жертвою кровавой требует. * * * Пока медресе и мечети во прах не падут, Дела мудрецов-каландаров на лад не пойдут. Покамест неверием вера, а верой неверье не станут, - Поверь мне, — средь божьих рабов мусульман не найдут. * * * В Книге Судеб ни слова нельзя изменить. Тех, кто вечно страдает, нельзя извинить. Можешь пить свою желчь до скончания жизни: Жизнь нельзя сократить и нельзя удлинить. * * * Вино — это крылья влюбленных, исполненных пыла. Вино — это роза и блеск на ланитах у милой. Мы не пили в дни рамазана. И он миновал... Скорее б шаввала прекрасная ночь наступила! * * * Деяньями этого мира разум мой сокрушен, Мой плащ на груди разодран, ручьями слез орошен. Фиал головы поникшей познанья вином не наполнить, — Нельзя ведь сосуд наполнить, когда опрокинут он. * * * Пусть буду я сто лет гореть в огне, Не страшен ад, приснившийся во сне; Мне страшен хор невежд неблагородных, — Беседа с ними хуже смерти мне. * * * Пока твой не смешали с гончарной глиной прах, Пока другим не служишь ты кружкой на пирах, Пей сам, скорее, чаще! Про ад и рай забудь... Нет времени нам думать о всяких пустяках. * * * За пьянство господом не буду осужден: Что стану пьяницей, от века ведал он. Когда бы к трезвости я сердцем был привержен, Всеведенью творца нанес бы я урон. * * * Чуть розы станут чашами с вином, Нарцисс от жажды полнится огнем. Блаженно сердце в том, кто, упоенный, У двери кабака лежит пластом. * * * Для достойного — нету достойных наград, Я живот положить за достойного рад. Хочешь знать, существуют ли адские муки? Жить среди недостойных — вот истинный ад! * * * От притворной любви - утоления нет, Как ни светит гнилушка — горения нет. Днем и ночью влюбленному нету покоя, Месяцами минуты забвения нет. * * * Пристрастился я к лицам румянее роз, Пристрастился я к соку божественных лоз. Из всего я стараюсь извлечь свою долю, Пока частное в целое не влилось. * * * Как нужна для жемчужины полная тьма — Так страданья нужны для души и ума. Ты лишился всего, и душа опустела? — Эта чаша наполнится снова сама! * * * В аду сгорают не души, а тела, Не мы, а наши грешные дела; Я омочил и сунул в пламя руку: Вода сгорела, а рука… цела. * * * Из сиреневой тучи на зелень равнин Целый день осыпается белый жасмин. Наливаю подобную лилии чашу Чистым розовым пламенем — лучшим из вин. * * * За постным рамазаном и праздник настает: Здесь сказочник веселый собрал вокруг народ, А там носильщик с мехом тяжелым на плече, Толкая всех прохожих, для нас вино несет. * * * Двери в рай всемогущий господь затворил Для того, кто из глины бутыль сотворил. Как же быть, милосердный, с бутылью из тыквы? Ты об этом, по-моему, не говорил. * * * В этом году в рамазане цвет распустился в садах, И тяжелее оковы у разума на ногах. Если бы люди решили, что наступил шаввал, Если б запировали, — дай, всемогущий аллах! * * * Стоит власти над миром хороший глоток. Выше истины выпивку ставит знаток. Белоснежной чалмы правоверного шейха Стоит этот, вином обагренный, платок. * * * Когда фиалки льют благоуханье И веет ветра вешнего дыханье, Мудрец — кто пьет с возлюбленной вино, Разбив о камень чашу покаянья. * * * Стоит царства китайского чарка вина, Стоит берега райского чарка вина. Горек вкус у налитого в чарку pубина — Эта горечь всей сладости мира равна. * * * Всё пройдет — и надежды зерно не взойдет, Всё, что ты накопил, ни за грош пропадет. Если ты не поделишься вовремя с другом – Всё твое достоянье врагу отойдет. * * * О мальчик! Каждой каплей вина, пролитой в прах, Огонь тоски залил ты в сокрытых там очах. Хвала аллаху! Можем и сами мы с тобой Изгнать напитком дивным из сердца скорбь и страх. * * * Жизнь мгновенная, ветром гонима, прошла, Мимо, мимо, как облако дыма, прошла. Пусть я горя хлебнул, не хлебнув наслажденья, — Жалко жизни, которая мимо прошла. * * * Эмиром делает меня, несет мне чашу небосвод, А завтра, словно с чеснока, с меня и рубище сдерет. Но не взываю я к нему: «Зачем, о небо, почему?» Я поседел в ярме забот... О чем скорбеть? Ведь всё пройдет. * * * Жизнь пронесется, как одно мгновенье, Ее цени, в ней черпай наслажденье. Как проведешь ее — так и пройдет, Не забывай: она — твое творенье. * * * Если выпьет гора - в пляс пойдет и она. Жалок тот, кто не любит хмельного вина. Қ черту ваши запреты! Вино - это благо. Доброта человека вином рождена. * * * Ты перестань себя держать в такой чести, О бренности того, что дышит, не грусти! Пей! Жизнь, которая идет навстречу смерти, Не лучше ли во сне иль в пьянстве провести? * * * Напейся, забудь даже, кто ты такой, А недруги пусть потеряют покой. Что в трезвости? — Помня о верном конце, Томить себе душу смертельной тоской! * * * Когда под утренней росой дрожит тюльпан И низко, до земли, фиалка клонит стан, Любуюсь розой я: как тихо подбирает Бутон свою полу, дремотой сладкой пьян! * * * Что жизни караван! Он прочь уходит. Нам счастья удержать невмочь - уходит. О нас ты не печалься, виночерпий, Скорей наполни чащу — ночь уходит. * * * Моей руке держать кувшин вина — отрада; Священных свитков ей касаться и не надо: Я от вина промок, — не мне, ханжа сухой, Не мне, а вот тебе опасно пламя ада. * * * Не допускай, чтобы тоска в груди твоей кипела, Чтоб о насилии судьбы тобою мысль владела. Ты пей вино на берегу бегущего ручья, Пируй, пока земля твое не поглотила тело. * * * Я страдать обречен до конца своих дней, Ты же день ото дня веселишься сильней. Берегись! На судьбу полагаться не вздумай: Много хитрых уловок в запасе у ней. * * * Так как разум у нас в невысокой цене, Так как только дурак безмятежен вполне – Утоплю-ка остаток рассудка в вине: Может статься, судьба улыбнется и мне! * * * Цветочек вывел ли из почвы рок хоть раз, Чтоб не сломить его, не растоптать тотчас? Когда бы облака, как влагу, прах копили — Из них бы милых кровь без устали лилась. * * * Старость — дерево, корень которого сгнил. Возраст алые щеки мои посинил. Крыша, дверь и четыре стены моей жизни Обветшали и рухнуть грозят со стропил. * * * Все недуги сердечные лечит вино. Муки разума вечные лечит вино. Эликсира забвения и утешенья Не страшитесь, увечные, — лечит вино! * * * Ты половину хлебца добыл в пищу, Тебя согрело бедное жилище, Ты раб ничей и господин ничей, — Поистине везет тебе, дружище! * * * Вино запрещено, но есть четыре «но»: Смотря кто, с кем, когда и в меру ль пьет вино. При соблюдении сих четырех условий Всем здравомыслящим вино разрешено. * * * Я болен, духовный недуг мое тело томит, Отказ от вина мне воистину смертью грозит. И странно, что сколько я не пил лекарств и бальзамов – Всё вредно, мне! Только одно лишь вино не вредит, * * * Зложелатель никогда цели не достигнет. Сделай зло — и зло в ответ злобного постигнет. Я хочу тебе добра — ты мне зла желаешь, Злись, почтенный, — но меня злоба не настигнет. * * * Вожделея, желаний своих не таи, В лапах смерти угаснут желанья твои. А пока мы не стали безжизненным прахом — Виночерпий, живою водой напои! * * * Правда в сердце у мудрого долго таится, Словно птица Анка, потаенная птица. Так в жемчужницу капля морская внедрится, Чтобы ясным сиянием втайне налиться. * * * Нищий мнит себя шахом, напившись вина, Львом лисица становится, если пьяна, Захмелевшая старость беспечна, как юность, Опьяневшая юность, как старость, умна. * * * Слышал я, что в раю, мол, сады и луга, Реки меда, кисельные, мол, берега. Дай мне чашу вина! Не люблю обещаний. Мне наличность презренная дорога, * * * Великодушья твоего святой аскет не знает, Так, как тебя я изучил, и целый свет не знает. Ты говорил -- повергнешь в ад меня, коль согрешу. Скажи об этом — мой совет — тем, кто тебя не знает. * * * Обета трезвости не даст, кому вино – Из благ — сладчайшее, кому вся жизнь оно. Кто в рамазане дал зарок не пить — да будет. Хоть не свершать намаз ему разрешено. * * * Пить вино зарекаться не должен поэт. Преступившим зарок - оправдания нет. Соловьи надрываются, розы раскрыты... Разве можно давать воздержанья обет? * * * Чуть ясной синевой взыграет день в окне, Прозрачного вина желанна влага мне. Раз принято считать, что истина горька, Я вывод делаю, что истина - в вине! * * * Я буду пить, пока мой век во тьму не канет. Пусть прибыль всей земли мне разореньем станет. 0 ты, душа миров! Здесь в мире пьян я буду И в рай войду, когда мой дух тебе предстанет. * * * Без меня собираясь в застолье хмельном, Продолжайте блистать красотой и умом. Когда чаши наполнит вином виночерпий — Помяните ушедшего чистым вином! * * * Когда вы за столом, как тесная семья, Опять усядетесь — прошу вас, о друзья, О друге вспомянуть и опрокинуть чашу На месте, где сидел средь вас, бывало, я. * * * С тех пор как на небе Венера и Луна, Кто видел что-нибудь прекраснее вина? Дивлюсь, что продают его виноторговцы: Где вещь, что ценностью была б ему равна? * * * Коль ты мне друг, оставь словесную игру И мне вина налей; когда же я умру, Из праха моего слепив кирпич, снеси ты Его в кабак и там заткни в стене дыру. * * * А скоро, говорят, наступит строгий пост, На месяц мне к вину разрушен будет мост; Но я зaтo нaпьюсь в конце шабана так, Что рамазан просплю -- ведь я не так уж прост. * * * Напоите меня, чтоб уже не пилось, Чтоб рубиновым цветом лицо налилось! После смерти— вином мое тело омойте, А носилки для гроба сплетите из лоз. * * * Уж мне плащом приличий кувшина не прикрыть, И я до самой смерти не перестану пить. Нелепые расчеты у продавца вина: Ну что ценнее, лучше он думает купить? * * * Прошу могилу мне с землей сровнять, да буду Смиренья образцом всему честному люду; Затем, смесив мой прах с пурпуровым вином, Покрышку вылепить к кабацкому сосуду. * * * До щек ее добраться — нежных роз? Сначала в сердце тысячи заноз! Так гребень: в зубья мелкие изрежут, Чтоб слаще плавал в роскоши волос! * * * О жестокое небо, безжалостный бог! Ты еще никогда никому не помог. Если видишь, что сердце обуглено горем, — Ты немедля еще добавляешь ожог. * * * Увы, для сердца моего лекарства не нашлось. Душа болит, мне никого любить не довелось. В неведении чар любви я подхожу к концу. Любовь — сказанье! И его прочесть мне не пришлось. * * * И я, седобородый, в силок любви попал, И вот в руке сверкает искрящийся бокал! Рассудок терпеливый сшил мне халат заслуг, А рок мой прихотливый всё в клочья изорвал. * * * Никто из тех, кто гонит из фиников вино, И тех, что ночь проводят в молитве, всё равно Не знают твердой почвы; все тонут, как в волнах... Не спит один, а в мире всё в сон погружено. * * * Благородство и подлость, отвага и страх — Всё с рожденья заложено в наших телах. Мы до смерти не станем ни лучше, ни хуже – Мы такие, какими нас создал аллах! * * * И старые, и юные умрут, Чредой уйдут, побыв недолго тут. Нам этот мир дается не навеки, Уйдем и мы, и те, что вслед придут. * * * Тот фиал, что был красив и нов, На дороге — кучей черепков. Не ступай с презреньем на него, Сделан он из чаш людских голов. * * * Часть людей обольщается жизнью земной, Часть — в мечтах обращается к жизни иной. Смерть — стена. И при жизни никто не узнает Высшей истины, скрытой за этой стеной. * * * Судьбу того решили уж давно, Кому в песках кручин плестись дано. Сегодня выдумать предлог нетрудно, А завтра - будет что предрешено. * * * Всех нас в харабате нашли, в майхану привели, И чаши, тюльпаноцветным вином расцвели. Сказал я: «К вину хорошо бы кебаб на закуску!» И сердце исторгли мое, и кебаб принесли. * * * Росток мой - от воды небытия, От пламени скорбей — душа моя. Как ветер, я кружу, ищу по свету — Где прах, в который превратился я? * * * В день, когда оседлали небес скакуна, Когда дали созвездиям их имена, Когда все наши судьбы вписали в скрижали, — Мы покорными стали. Не наша вина. * * * Из тех, что мир прошли и вдоль и поперек, Из тех, кого творец на поиски обрек, Нашел ли хоть один хоть что-нибудь такое, Чего не знали мы и что пошло нам впрок? * * * «Надо жить, — нам внушают, - в постах и труде, Как живете вы — так и воскреснете-де!» Я с подругой и с чашей вина неразлучен – Чтобы так и проснуться на Страшном суде. * * * Великие, что знанья стяг взметнули, Светилами поэзии сверкнули, И те из тьмы не вырвались ночной — Нам сказку рассказали и уснули. * * * Метнул рассвет на кровли сноп огня И кинул в кубок шар владыки дня. Пригубь вино! Звучит в лучах рассвета Призыв любви, вселенную пьяня. * * * Тот, кто с юности верует в собственный ум, Стал в погоне за истиной сух и угрюм. Притязающий с детства на знание жизни, Виноградом не став, превратился в изюм. * * * Созвездия в заоблачной дали Раздумьям тщетным многих обрекли. Одумайся, побереги рассудок — Мудрейшие и те в тупик зашли. * * * Приятелей сердечных пожрала пустота, Передавила грешных тяжелая пята. Здесь на пиру сморило их раньше нас вино, Два лишние глотка замкнули им уста. * * * Будешь в обществе гордых ученых ослов, Постарайся ослом притвориться без слов, Ибо каждого, кто не осел, эти дурни Обвиняют немедля в подрыве основ. * * * Те, кому была жизнь полной мерой дана, Одурманены хмелем любви и вина. Уронив недопитую чашу восторга, Спят вповалку в объятиях вечного сна. * * * Если некто, у нас не спросясь, наши судьбы предначертал, Что же зло свое и добро нам с тобою он приписал? Ведь вчерашний день был без нас, как и завтра будет без нас. На каких же счетах всё зло он тебе и мне присчитал? * * * Тот избранный, кем путь познанья начат, Кто в небе на Бураке мысли скачет, Главой поник, познавши суть свою, Как небо, — ив растерянности плачет. * * * Те гончары, что глину мнут ногами, Когда б хоть раз раскинули мозгами — Не стали б мять. Ведь глина — прах отцов. Нельзя же так вести себя с отцами! * * * Когда последний день придет ко мне И в прахе я почию в вечном сне, Кирпич мне в изголовье положите, Чью глину замесите на вине. * * * На чьем столе вино, и сладости, и плов? Сырого неуча. Да, рок - увы — таков! Турецкие глаза — прекраснейшие в мире – Находим у кого? Обычно у рабов. * * * Когда от жизненных освобожусь я пут И люди образ мой забвенью предадут, О, если бы тогда - сказать ли вам? — для пьяниц Из праха моего был вылеплен сосуд! * * * Не избежать конца пути земного, Вели же принести вина хмельного! Глупец, ведь ты не золото, тебя, Раз закопав, не откопают снова. * * * Я презираю лживых, лицемерных Молитвенников сих, ослов примерных. Они же, под завесой благочестья, Торгуют верой хуже всех неверных. * * * Пусть не жадность, а радость владеет тобой, Постарайся полaдить с коварной судьбой. Будь всегда неразлучен с любимой и с чашей, Дни проходят неслышной, поспешной стопой. * * * У занимающих посты больших господ Нет в жизни радостей от множества забот, А вoт пoдитe же: они полны презренья Ко всем, чьи души червь стяжанья не грызет. * * * Я знаю этот вид напыщенных ослов: Пусты, как барабан, а сколько громких слов! Они - рабы имен. Составь себе лишь имя, И ползать пред тобой любой из них готов. * * * Сверлильщики словесных жемчугов, Искатели божественных основ, Разгадки главной тайны не узнав, Ушли из мира этого, потратив много слов. * * * Лицемеры, что жизнью кичатся святой, Грань кладут между телом и вечной душой. Полный кубок вина я поставлю на темя, Если даже мне темя разрежут пилой. * * * Те, что ясной мысли жемчуга сверлили, О природе бога много говорили, Так и не узнав разгадки главной тайны, Поболтали праздно, а потом — почили. * * * Снова юные розы украсили мир, Прикажи, чтоб вина нам подали, кумир. О загробном блаженстве и муках не думай, — Этот вздор только в сказках уместен и мил. * * * О сердце, не ищи свидания с больным, Покинут, брошен он, что ж заниматься им? Дервишей посещай, и будет, может быть, Сам бога послушник наставником твоим. * * * Не осталось мужей, коих мог уважать, Лишь вино продолжает меня ублажать. Не отдергивай руку от ручки кувшинной, Если в старости некому руку пожать. * * * В харабате, в обители чистых душою мужей, Я сидел средь кумиров, весеннего утра свежей. Виночерпий с кувшином в руке и певец возглашали: «Всё пройдет! Не на век нам даны эти несколько дней!» * * * Не выращивай в сердце печали росток, Книгу радостей выучи назубок, Пей, приятель, живи по велению сердца: Неизвестен отпущенный смертному срок. * * * Тот, кто следует разуму, - доит быка. Умник будет в убытке наверняка! В наше время доходней валять дурака, Ибо разум сегодня в цене чеснока. * * * Бог дает, бог берет — вот и весь тебе сказ. Что к чему - остается загадкой для нас. Сколько жить, сколько пить — отмеряют на глаз, Да и то норовят не долить каждый раз. * * * Все цветы для тебя в этом мире цветут, Но не верь ничем у - всё обманчиво тут. Поколения смертных придут — и уйдут. Рви цветы — и тебя в свое время сорвут. * * * Пришла весна! Гляди, леса — всё зеленее, Сверкают на ветвях ладони Моисея, Пестрят в лугах Цветы, светясь, как Иисус, И облака плывут, на землю слезы сея. * * * Даже гений — творенья венец и краса – Путь земной совершает за четверть часа. Но в кармане земли и в подоле у неба Живы люди — покуда стоят небеса! * * * Пылай во мне к тюльпаноликим страсть, Пои всегда, хмельная чаша, всласть! Твердят: «Аллах раскаянье дарует». Да обойдет меня сия напасть! * * * В надеждах ветру дал развеять я жизни срок, Быть радостным хоть день один не дал мне рок, Теперь, боюсь, стал слишком кратким мой срок, чтоб я От рока справедливости дождаться смог! |
|
Всего комментариев: 0 | |