« 1 2 ... 8 9 10 11 12 ... 21 22 »
Тот, кто влюблен, в тоске невыразимой Хотя бы день метался без любимой, — Тот в мире видит лишь ее одну, Он счастлив у любимой быть в плену. Взойдет луна, и в этом лунном круге Он прелесть узнает своей подруги. Заметит кипарис или платан, — Подруги вспоминает стройный стан. В саду плывет цветов благоуханье, — Он слышит в нем возлюбленной дыханье. Он омывает розы кровью слез: Ее нарядом дышит запах роз. Он томные глаза припоминает, Когда к нарциссу голову склоняет. Когда фиалки видит нежный лик, — Как милую, ласкает он цветник. Смеясь, бутонам служит он прилежно, Он кудри гиацинта гладит нежно: Смеется, как любимая, бутон, А гиацинт ее красой смущен. Куда ни глянет он, во всей вселенной — Одни подобья прелести нетленной! Влюбленный жаждет красоты земл
...
Читать дальше »
|
Когда идет из печи дым летучий, Он говорит: «Я в небе стану тучей».
А если дым останется в дому, То задыхаться все начнут в дыму.
Беда тому, кто терпит муки жажды: Вдали от ручейка иссохнет каждый.
Беда той рыбе, что в жару и зной Вдали осталась от воды морской.
|
О ТОМ, ЧТО ДРУГ ДОЛЖЕН БЫТЬ ИСКРЕННИМ. Любой из нас друзей искать обязан; Найдя, он должен быть к друзьям привязан, Их души омывая от невзгод Водой даров и облаком щедрот. Обязан друг страдать от сильной боли, Увидев пыль у друга на подоле: Пусть не сидит, не ведая забот, Пока он пыль с подола не стряхнет. Твой друг — твои глаза: их свет храни ты, В ресницы превратись для их защиты. Когда нагрянет ветер иль гроза, Храни от бедствий чистые глаза. Ты друга низостью своей не мучай, Как в глаз попавший волосок колючий. Он в глаз попал, и вот беда стряслась, И терпит боль мучительную глаз. Ослепнет глаз, коль волосок оставишь, А вырвешь — муку новую прибавишь. Ты хочешь вырвать, но — не прекословь! — Назойливо он вырастает вновь. Не вырвешь, но тогда страдать до
...
Читать дальше »
|
РАССКАЗ О ПЛОВЦЕ И МЕДВЕДЕ. Медведь, не находя еды, постился. Чтоб рыбы наловить, к реке спустился. Вдруг что-то стало над водой блестеть, И лапу к рыбе протянул медведь. Но, поскользнувшись, он свалился в воду И шубу вымочил, познав невзгоду. Немало жадных умерло в пути: В колодце воду не могли найти. Желая жить, они к воде стремились, Увы, на дне колодца очутились... Река была быстра и широка, И вот медведя унесла река. Бил воду лапами, стремясь к спасенью, Но пользы нет, — поплыл он по теченью... Как ни хитри, напрасны все труды; Коль хитрость не спасает от беды! Медведь, подобно бурдюку из меха. Лишенному и груза и успеха, По воле волн кружился по воде, Не видя избавления нигде. Пришлось в то время, увлеченным делом, К реке спуститься двум пловца
...
Читать дальше »
|
Задумал книгу сердца написать я, Примусь потом за прежние занятья.
Дела мои — любовь, труды — любовь, О жизнь моя, твои плоды — любовь!
Я нитью жизни с самого начала Влеком к любви, любовь душа познала.
Приду к началу нити жизни вновь, И говорить начну я про любовь.
О, то не просто нить, а цепь златая, Невеждой будешь, нитью цепь считая!
В моей груди любовь кипит сейчас, «Меня ты растолкуй!» — ее приказ.
Но тех зловредных я страшусь заране, Которые не терпят толкований,
Велят не объяснять, не сочинять, Накладывают на уста печать.
Но если в труд поверю свой высокий, Сумев истолковать любви уроки,
То книгу новую создам для вас, Словами разукрашу новый сказ.
|
Сказ о любви сегодня обнови! Скрипит перо, и это песнь любви! Поет перо, подобное свирели, И о любви сказанья зазвенели. С любовью — к правде и добру придем, Любовь живет во всем, что есть кругом. И знатный и в безвестности рожденный, Полны любви и чтут ее законы. Ей сила притяжения дана, Соединила тень и свет она. Любви не сразу слышим повеленье, Но обоюдно двух сердец стремленье. Пусть солгала красавица тебе. Ее дела не нравятся тебе, — Ты будешь охлажден ее делами, В твоей душе любви погаснет пламя. В оковах красоты всегда чиста, Любовь — раба, царица — красота. Когда выходит красота-царица, Любовь упасть к ее ногам стремится. То — красота, что, как Узра, светла, Вамика в степь глухую привела. То — красота, что Кайсом овладела, Когда наряд
...
Читать дальше »
|
Сияла дочь в чертогах у царя, Не дочь, а лучезарная заря.
Из-за ограды выглянув однажды, Красавица, чью прелесть славил каждый,
Узрела негра на другом конце... Как родинка на солнечном лице,
Пленительности, молодости полон, Алифом стройным в душу ей вошел он. (алиф — первая буква арабского алфавита, изображается в виде прямой вертикальной черты.) Он лег лицом, что было так черно, Ей на сердце, как черное пятно. Зрачком в ее глазу, в миг безрассудный, Запечатлелся этот образ чудный. Завидовало солнце ей само, А негр в ее душе зажег клеймо. Ну что ж, не удивительное дело, Что роза в цветнике любви созрела! Короче: девушка лишилась сна, Глаза — в слезах, душа любви полна. Ни слова не промолвит верным слугам, Не благосклонна к преданным подругам. <
...
Читать дальше »
|
Начнем опять о девушке сказанье, В чьем сердце — бесконечное терзанье. Он спит, но разве может спать она, Когда ей радость встречи не дана? Сказала: «Разбуди! Полна я муки, С меня сотри ты ржавчину разлуки: Заснувший — мертв; любовную игру Затею с мертвым, коль сама умру! Его глаза желанием не дышат И уши просьб возлюбленной не слышат. Язык жемчужин-слов не раздает, Чтоб страсть усилить, не смеется рот. Земля дивилась мощному цветенью, Но кипарис упал на землю тенью. Защиту мне сулила эта сень, — Увы, сама я превратилась в тень. Но с тенью не завяжешь связи кровной, Но с тенью не начнешь игры любовной!» Тогда заклятия и колдовства Произнесла кормилица слова. Что было сном, то превратилось в бденье, И трезвостью сменилось опьяненье. Поднялся кипариса
...
Читать дальше »
|
Кончалась ночь, и стало рассветать. Красавец негр свалился на кровать. Своих смятенных чувств смежил он очи, Он отдал ум нa разграбленье ночи: Старуха унесла его тотчас В то место, где заснул он в первый раз. В беспамятстве он долго находился И только поздним утром пробудился. Протер глаза — и смотрит, изумлен: Исчезло все, что ночью видел он! Где собеседницы его ночные? Где радости, что он познал впервые? Где солнце красоты? О, где оно? В руках — воспоминание одно! Хотел он разобраться в этих чарах, Расспрашивал и молодых и старых, К заветной цели он искал пути, Но в мире скорби должен был брести. В смятенье он услышал просьбу друга — Назвать причину своего недуга. Ответил он: «Повергнут я в беду, Спасения от горя не найду. Играя мной, красавица неж
...
Читать дальше »
|
Везде, где есть любви произрастанье, Там ветви — горе, а плоды — страданье.
Не надо их упреками губить, Советами жестокими рубить.
Небес приостановится вращенье, Недвижная земля придет в движенье,
Но я своей возлюбленной не дам Моей души покинуть чистый храм.
Подруга азбуку любви дала мне, Узором в сердце высекла на камне.
Я зеркало разбил о камень тот, — Укоров камнем кто меня побьет?
|
|